Best of Lodz - last hours in place

Huomenna edessä on odotettu kotimatka! Ehdin jo kuluneiden viikkojen aikana tottumaan tähän puolalaiseen arkeen. Tulee olemaan ihmeellistä palata takaisin kotiin, jossa sänky ei petaudu itsestään työpäivän aikana, paikkaan jossa aamuskahvi tulee itse keittää ja astiat tiskata itse. Voin rehellisesti sanoa yllättyneeni positiivisesti Lodzista; ensivaikutelma kuolleesta ja karusta kaupungista osoittautui vääräksi. Olen viihtynyt täällä harmaasta säästä huolimatta. Olen iloinen, että pääsen paikallisten pääsiäisperinteitä pakoon, maanantaina paikalliseen tapaan kuuluu vesiämpärin kippaaminen muiden päälle. Kuulemma voi ja saa kastella halutessaan tuntemattomia ihmisiä kadulla. Kolleegani kertoo, että joskus bussipysäkillä saattaa odottaa porukka ämpäreidensä kanssa paikalle saapuvaa tuntematonta kohdetta. Voitte varmasti kuvitella ihmetykseni tästä tavasta, täällä kun ei ole kuin muutama aste lämmintä. Eivätkö tällaiset tavat kuuluisi pikemminkin kesään? 

Muutamista kummallisuuksista ja ihmetyksestä huolimatta voin aidosti väittää, että tällä kaupungilla on paljon annettavaa! Nyt tällä kertaa viimeiseksi Puolan postaukseksi haluankin jakaa tämän kaupungin parhaita paloja kuvina. Hyvillä mielin on oikea hetki palata kotiin.


Home, Finland I am coming back! During the past weeks I must admit I got used to the local routines, my bed made itself up while I was working at the office, to the ready breakfast buffet etc. Things will be different back home, I must do things myself. My first impression about this grey city turned out to be wrong and I feel comfortable in arguing that this coty has a lot to offer. However I am happy to avoin local Easter traditions, which include throug water buckets at even strangers. Aren't these short of water games support to be a summer thing? I mean the weather outside is the very opposite of warm. It amuses me to imagine a group of teenagers waiting on a bust stop with full bucket's for some random stranger.

This will be my last post from Poland for now, I want to share the best parts of Lodz in pictures. With a smile on my face, it is time to head home. 





















❤️: Oona

Last weekend in Lodz

Kuluneet kaksi viikkoa ovat menneet nopeasti täällä Lodzissa. Tähän mennessä sää on ollut kylmä ja erittäin harmaa oikeastaan joka päivä, mutta lauantaina saimme vihdoinkin aurinkoa taivaan täydeltä! Työkavereiden kanssa vuokrasimme hotellilta polkupyörät heti aamutuimaan ja lähdimme nauttimaan raikkaasta kevätsäästä. Suuntasimme yhteen (ja ainoaan) kaupungin suosituimmista nähtävyyksistä, Herbst Palaceen. Tässä hulppeassa palatsissa asui aikoinaan ison tekstiilitehtaanomistaja perheineen ja tänä päivänä heille kuuluneita esineitä pääsee ihailemaan huokealla 0,25€ hinnalla. Palatsia ympäröi kaunis puutarha, jossa pääsimme nauttimaan kevääntuoksusta.

The past weeks have gone by very fast here in Lodz. During my time here the weather has mostly been could, windy along with a grey sky. But this weekend was different. We finally enjoyed a sunny spring weather. This third biggest city of Poland, Lodz used to be know for its textile industry. Me and my friends naturally wanted to take advantage of the weather, so we rented bikes from the hotel and explored the city. We drove to the Herbst Palace museum, which is one of the most popular places to visit according to tripadvisor. The owner of a large textile manufactury used to live in this palace with his family and today it is a museum. The Palace was surrounded by a beautiful garden in which flowers were blooming and you could just feel the nature waking to spring.








<3: Oona

Warsaw tips and pics

Varsovan pikkureissusta on nyt viikko. Kaupunki on isompi versio Tallinnasta ja soveltuu täydellisesti parin päivän kaupunkilomaksi. Matkaan kannattaa lähteä puolitäydellä laukulla, sillä kaupunki tarjoaa laajan valikoiman vaate-, sisustus- ja kosmetiikkakauppoja. Omat lempparini löytyvät Zlote Tarasy nimisestä ostoskeskuksesta: Zara Home, Sephora, Mohito, Parfois ja Reserved.

Kun shoppailusta on saanut tarpeeksi, voi suunnata vanhaan kaupunkiin tai Lazienki Parkiin. Ravintoloita löytyy joka kulmasta, joten niitäkään ei tarvitse etsiä.

It's been one week since our small weekend get-away in Warsaw. The first and most important tip is to leave with half full luggage as the city is a shoppers paradise. My favorite shops were Zara Home, Sephora, Mohito and Reserved to name a few. After all the shopping you might be hungry but no worries, restaurants are in every corner. For sightseen I recommend the old town and Lazienki Park. 











First impressions

Täällä sitä nyt ollaan Puolassa. Kirjoittelinkin jo paikallisesta naistenpäivästä ja nyt ajattelin jakaa mun ensimmäiset ajatukset puolalaisista, jotka näin viikon jälkeen ovat kylläkin osoittautuneet vääriksi. Lensin siis Helsingistä Varsovaan. Siinä matkalaukkuja odotellessa tuli eräs paikallinen samassa koneessa ollut mies jutustelemaan kanssani. Tunnelmaa kuvailee hyvin sanat "äärettömän kiusallista". En ymmärtänyt hänen englannistaan juuri mitään, sain vain muutamasta sanasta selon ja yritin niiden perusteella arvuutella hänen kysymyksiään ja kommenttejaan. Sain selvää sanoista Varsova, pilvenpiirtäjä ja nähdä. Vastailin jotain yleispätevää: "Kiinnostavaa" ja "Sehän kuullostaa hyvältä". Keskustelumme loppuvaiheessa hän tokaisi minulle: "Koita olla lihoamatta täällä Puolassa!" Vastaukseni "???" -kysyvä ilme; oliko tämä paikallisten tapa sanoa jotain kohteliasta. Hän jatkoi: "Mcdonald's on niin halpa Puolassa." Justiinsa; kiitos vinkistä (?). Mutta pysyin kohteliaana ja vastasin: "Kiitos, en käy Suomessakaan kovin usein mäkkärissä joten en usko sen olevan ongelma".

Tämän jälkeen suuntasin itsekseni kohti Varsovan keskustaa vievää junaa. Kyltit olivat hyvin epäselvät ja pyörin hetken itsekseni ympyrää kahden laukun kanssa kuin mikäkin pösilö. Olin lukemut netistä, että kentältä lähtee junat S2 ja S3 mutta taululla näkyi vain joku toinen koodi ja siinä hetken pällisteltyäni tajusin, että junan etupäässä, ei siis taululla, lukee junan koodi. Pääsin lopulta oikeaan junaan, jossa kysyin konduktööriltä, monen aikaan olisimme keskustan asemalla. Hän katsoi listaansa ja tokaisi: "11:40". Menin istumaan kahden laukkuni kanssa ja seuraava työntekijä kävelee ohitseni ja vinkkaa silmää. Noin kymmenen minuutin odottelun ajan istuin kiltista paikallani ja odottelin junan lähtöä, olo ylpeä siitä että olin löytänyt oikean junan. Tänä aikana junaan astui useampi puolalainen nainen, jotka tulivat kysymään minulta neuvoa. Näytän siis ilmeisesti paikalliselta - siis minä puolalaiselta- mutta voinen ottaa sen kohteliaisuutena. Kun he olivat sanoneet asiansa loppuun vastasin heille englanniksi "anteeksi", jonka jälkeen osa heistä lähti kirjaimellisesti pakoon sanomatta sanaakaan. Yksi kokeili rohkeasti onneaan ja jatkoi puolaksi kysymystään. Sain selvää sanasta "Centralna" johon sitten vastasin englanniksi: "Kyllä tämä juna menee keskustaan". Kyseinen henkilö kiitti puolaksi ja niiasi.

Hassua miten ensivaikutelma voi muuttua muutamassa päivässä. Puolalaiset ovat todella mukavia ihmisiä ja tunnen oloni tervetulleeksi, johtuu se sitten siitä että näytän paikalliselta ja sovellun joukkoon tai ei. Täällä ollaan todella avuliaita, jos kaupassa myyjä ei tiedä jotain sanaa englanniksi menee hän koneelle ja katsoo englannin käännöksen googlesta. Joten oikeastaan voisin sanoa viihtyväni täällä. Töissä on ollut kiirettä, mutta lupaan laittaa kuvia Varsovasta tänne viikonlopun aikana!

As you all know, I am in Poland. I already posted my thoughts about the Polish way of celebrating women's day. My first impression of the locals was somewhat different from reality. After landing to Warsaw a Polish man came to talk to me. It was very hardcto understand his English behind the strong accent. I was able to pick up a few words like: Warsaw, skyscraper and see. So I replied in a general way: "Interesting" or "Sounds like a nice city".

The next impression: trains are hard to find. I ended up wandering on the train station with just two rails. I must have looked silly going around with my two bags but at the end I noticed that the train names were in the screen in front of the train. So I sat down in the right train. Next several Polish ladies come in and for some reason they thought I was a local (another compliment?) and asked me for directions. I then replied in English: "Sorry?" after which most of them literally ran away. 

Funny how opinions change within days. Polish people are actually warm and welcoming people. They know small talk contrary to Finnish people. Everyone is very helpful. If they don't know a word in English, they go to google translator or try to imitate their explanation. So I actually kinda like it here 😊
I have been busy with work but I promise to add pictures from Warsaw during the weekend!

Happy Women's day!

Ihanaa naistenpäivää kaikille ja terkkuja Puolasta! Ennen kuin kirjoittelen matkavinkeistä Varsovaan, halusin jakaa teille miten oma naistenpäivä täällä Lodzissa on sujunut. Ensimmäinen havainto työmatkalta sporan ikkunoista oli paikalliset miehet tallustelemassa tulppaaniniput käsissään. Eräs kolleegani olikin jo aamiaisella arvuutellut, olisiko naistenpäivä mahdollisesti täällä iso juttu, kun Venäjällä tätä meidän päivää juhlistetaan koko kansan kahdella vapaapäivällä. Ja kyllä; täällä sanoisin että naistenpäivä on toteuttu laajemmassa mittakaavassa kuin meillä Suomessa.
Katujen kulmissa kukkakauppiaita myymässä tulppaaneja ämpäreistä ja tosiaan jokaisella miehellä nippukukkia kädessä. Havaittua tämän kukkailmiön ympärillämme, päättivät kaksi miespuolista kolleegaani ostaa kukat tiiminsä naisille. Toimiston edessä oli jo paikallinen katukukkakauppias odottelemassa mahdollisia asiakkaita tulppaanien ja ruusujen kera. Miehet ostivat kolme tulppaania muutaman euron hintaan ja samalla kukkakauppias tokaisi: "from me to you" ja ojensi minulle keltaisen tulppaanin. Vastasin hymyllä ja siitä alkoi hyvä päivä. Toimistollakin meitä odotti erityiskohtelu, toinen tulppaani ja sydäntikkari poskisuudelmien kera. Tulppaanit asettelin paikalliseen "maljakkoon" eli valkoiseen kahvimukiin -muut käyttivät vanhoja tyhjiä maustekurkkupurkkeja. Kukat toivat hymyn huulille koko päiväksi. Iltapäivälläkin kaduilla näimme lisää kukkakauppiaita tulppaanisankoineen, hymyileviä naisia tulppaanit kainalossa käsi kädessä miehien käsikynkässä, joiden kasvoja vuorostaan koristi ylpeä hymy ja pilke silmäkulmassa.

Happy Women's dy from Lodz, Poland! Before posting travel tips from Warsaw I wanted to share my story of the Polish Women's day. In this country this day seems like a bigger celebration than in Scandinavia. A friend also told me that in Russia the whole country has two days off from work because of this special day. How nice is that? I suggest an extra day off to all ladies around the world! Anyways to the local way of spending Women's day. Since early morning you could see locals selling tulips from plastic buckets to men who were either heading to the office or going surprise the ladies back home. My two men colleagues also decided to buy a tulip to each lady team member. My friend ordered three tulips. As a reply this local man took first three tulips and handed them to these two gentlemen. Then he took an extra one and handed it to with the words: "from me to you" in a Baltic accent. What a good way to start your day! At the office all women received another tulip and a heart-shaped lollipop along with french cheeck kisses. In the afternoon we spotted couples: ladies with happy faces and men with proud smiles while holding the hand of their ladies. 


Have  happy rest of the evening! Post with pictures from Warsaw coming up later on this week! 

<3: Oona

Flexpatriaatti ilmoittautuu

Kuka? Mitä? Minne? No minä, työmatkalle Puolaan! Edessä on elämäni ensimmäinen työmatka ja ensimmäinen visiitti Puolaan. Tiedossa on varmasti erilaiset kolme viikkoa ja kotiin tullaan taas yksi kokemus rikkaampana. Tulevina viikkoina yritän kirjoitella ahkerasti kommelluksista Puolassa. Ihan ensin on luvassa tyttöjen viikonloppu Varsovassa, josta kirjoittelen lisää viimeistään maanantaina.

Who? What? Where? The answer is me on a business trip to Poland. Ahead of me: my very first business trip, my first visit to Poland and certainly memorable experience. Before heading to work I will enjoy a weekend in Warsaw with a dear friend and I will try to write a post about it on Monday. 


Have a great weekend everyone!

<3: Oona

Popular Posts